美文网 -- 放飞思绪,感悟人生!
文章
励志文章
伤感文章
经典文章
哲理文章
爱情文章
情感文章
散文
优美散文
散文诗
经典散文
散文随笔
哲理散文
写景散文
抒情散文
伤感散文
诗歌
现代诗歌
感恩诗歌
爱情诗歌
励志诗歌
青春诗歌
古词风韵
日志
伤感日志
情感日志
空间日志
爱情日志
心情日志
经典日志

As you pass by the tr刺陵演员表ee without noticing me. My friend

时间:2018-06-14 来源:szshszh.org.cn 作者:天地悠悠 阅读:加载中..

As you pass by the tree without noticing me. My friend, 一颗开花的树 ——席慕容 如何让你遇见我在我最美丽的时刻 为这我已在佛前求了五百年 求佛让我们结下一段尘缘 佛于是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 阳光下慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶是我等待的热情 而当你终于无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 那是我凋零的心 A Blooming Tree ——by Xi Murong May Buddha let us meet in my most beautiful hours, Upon the ground behind you Is not the fallen petals But my withered heart. ----------------------------------------------------------------------------------------- 想在手机上看更有用有趣的英语学习内容吗??↓↓↓ 关注爽哥英语官方微信订阅号:shuanggeen(长按可复制) 想不想换个姿势学英语?? ↓↓↓ 苹果安卓均可搜索下载:爽哥英语 , Listen carefully The quivering leaves are my waiting zeal, I have prayed for it for five hundred years. Buddha made me a tree By the path you may take. In full blossoms I'm waiting in the sun Every flower carrying my previous hope. As you are near。

  • [编辑:szshszh.org.cn]
  • 分享到:
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论
发表读后感:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。)
匿名 验证码: 点击我更换图片